Японский язык))), Коннитива (различный флуд на тему яп языка) |
20.2.2009, 11:48 |
|
|||
Злодей Карточка |
а правда что в японских школах за неуспеваемость бъют палкой?
|
||
20.2.2009, 11:48 |
|
|||
Злодей Карточка |
при чем с безмерной жестокостью
|
||
20.2.2009, 11:48 |
|
|||
Злодей Карточка |
даже девушек
|
||
20.2.2009, 12:21 |
|
|||
himegami Карточка |
О___о я не видела такого. Вот в Корее бьют, бросаются мелом... А в Японии не замечала...
|
||
21.2.2009, 0:02 |
|
|||
В сумраке - появляюсь редко... Карточка |
А вот у нас в универе есть одна преподавательница.... Может и запустить чем-либо, если сильно достать... Хорошо что только одна... Хотя самому иногда хочется запустить чем-либо в некоторых, но я человек культурный и так не делаю, хоть порою очень хочется (и особенно на своих уроках по физике, которая к тому же интересна только единицам). Зато в Японии все учатся куда лучше нашего. Хотя учится гораздо тяжелее...
†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡ | ^-^ | ^^ | >< | >_< | †‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡ ‡†‡†‡† от любви †‡†‡†‡† †‡†‡†‡ до ненависти ‡†‡ ‡†‡†‡† один шаㆇ†‡†‡† |
||
21.2.2009, 13:20 |
|
|||
Тру-отаку Карточка |
Сложное положение японцев (маленькая страна и отсутсвие ресурсов) вынуждает их быть умными ведь они могут выжить лишь благодаря мозгам.
Как у них там с матом в японском языке? Насколько он могучий? |
||
21.2.2009, 13:32 |
|
|||
himegami Карточка |
Цитата Как у них там с матом в японском языке? Насколько он могучий? Ну....... Для нас их мат, если переводить его дословно, это вполне безобидные слова -______- А для японцев он считается многоэтажным^^ |
||
22.2.2009, 15:48 |
|
|||
Легенда форума Карточка |
Сколько иероглифов в среднем знает каждый японец?
Kawaiiiiiiiii |
||
24.2.2009, 15:40 |
|
|||
Житель форума Карточка |
должен знать 2000... для чтения газет 300-это минимум.. сенсей говорил...
"Мы приходим и уходим, и каждый миг приносит на Землю тысячи и уносит тысячи; Земля — пристанище для странников, блуждающая звезда, на которой останавливаются и с которой улетают караваны птиц".Гердер И. |
||
24.2.2009, 17:19 |
|
|||
Тру-отаку Карточка |
А всего иероглифов сколько всего? ) Они там не думают на буквенную систему перейти?
|
||
25.2.2009, 12:11 |
|
|||
himegami Карточка |
Guyver, вообще их около 8000. Но японцы, как сказала FinTi, нужно знать 2000. А вот для чтения газет 300 - это не просто минимум....это действительно маловато. По личному опыту знаю^^
Что касается буквенной (правильнее - слоговой) системы, то иногда слово, написанное каной, довольно тяжело перевести. Это у нас у слова значения три максимум. У них бывает намного больше. Поэтому и пишется иероглиф. Так что без них, к сожалению, никуда... |
||
25.2.2009, 14:05 |
|
|||
Тру-отаку Карточка |
Обидно
|
||
25.2.2009, 14:10 |
|
|||
himegami Карточка |
Guyver, согласна.... оч тяжело
|
||
28.2.2009, 22:44 |
|
|||
Житель форума Карточка |
тяжело-эт мягко сказано =( в зависимост от того, с каким иероглифом стоит рядом, какждый из них трактуется по-разному =(
"Мы приходим и уходим, и каждый миг приносит на Землю тысячи и уносит тысячи; Земля — пристанище для странников, блуждающая звезда, на которой останавливаются и с которой улетают караваны птиц".Гердер И. |
||
1.3.2009, 13:05 |
|
|||
himegami Карточка |
FinTi, ты права...но в принципе догадаться можно)))
|
||
3.3.2009, 18:35 |
|
|||
В сумраке - появляюсь редко... Карточка |
Ещё вопрос к Yuuki Serena:
"Омедето" - это вроде "поздравляю", ведь так, или еще какой-то смысл есть????? †‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡ | ^-^ | ^^ | >< | >_< | †‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡ ‡†‡†‡† от любви †‡†‡†‡† †‡†‡†‡ до ненависти ‡†‡ ‡†‡†‡† один шаㆇ†‡†‡† |
||
4.3.2009, 12:37 |
|
|||
himegami Карточка |
ANT, да, おめでとう (o-medetō) это поздравляю, больше значений нет.^^
|
||
5.3.2009, 4:43 |
|
|||
В сумраке - появляюсь редко... Карточка |
ясно.... спасиб...
†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡ | ^-^ | ^^ | >< | >_< | †‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡†‡ ‡†‡†‡† от любви †‡†‡†‡† †‡†‡†‡ до ненависти ‡†‡ ‡†‡†‡† один шаㆇ†‡†‡† |
||
5.3.2009, 10:37 |
|
|||
himegami Карточка |
Всегда пожалуйста^^
|
||
7.3.2009, 19:42 |
|
|||
Ветеран форума Карточка |
Yuuki Serena, urayamasi))) тоже очень хотел бы занятся этим серьезно, но совершенно нет возможности((
А пока что учу устно по разговорникам и аниме (лучше, чем ничего) Тут недавно случай забавный произошел. Друг, НЕ анимешник, живущий в другом городе, решил познакомиться с какойто там девченкой анимешницой заядлой, обратился за помощью ко мне... и я, блин, теперь у них переводчиком работаю -_-' (Пока что вроде выходит... ) P.S. Yuuki Serena, а что у вас в статусе написано? Прямые руки - залог успеха! ...Itsuka boku-ga misete ageru Hikari kagayaku sekai o... |
||
3 чел. читают эту тему (гостей: 3, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0
Текстовая версия | Сейчас: 20.9.2024, 4:08 |